首页 资讯 正文

(友城故事)黄浦江与默西河,廿六春秋共潮声

体育正文 5 0

(友城故事)黄浦江与默西河,廿六春秋共潮声

(友城故事)黄浦江与默西河,廿六春秋共潮声

中新社上海5月29日电 题(tí):黄浦江与默西河,廿六春秋共潮声

作者 李佳佳(jiājiā) 李秋莹

同为重要的国际港口城市,上海与英国利物浦在气质上极为相似。在携手同行的26年中,两座城市谱写出为(chūwèi)人称道的滨水友谊之歌(zhīgē)。

近日,英国利物浦市议会(shìyìhuì)内阁成员、副市长倪克(níkè)(Nick Small)参加于上海举行的“世界(shìjiè)市长对话·上海暨2025年上海国际友好城市合作论坛”期间称:“要让(ràng)利物浦成为英国最懂中国的城市。”

利物浦是(shì)英格兰八大核心城市之一,也是英国著名商业中心。它坐落于英格兰西北部默西河漏斗状河口东岸最狭窄(xiázhǎi)处,除了是英国第二大港口外,还素有(sùyǒu)“英国门户”之称。同时,利物浦也是一座音乐之城和文化之城,是披头士(pītóushì)、泰特美术馆和航海博物馆的故乡。1999年10月,利物浦与上海结为友好城市(yǒuhǎochéngshì)。

5月28日,英国利物浦副市长倪克(Nick Small)出席“利物浦在上海(shànghǎi)文化活动日”并接受媒体采访。 李秋莹(lǐqiūyíng) 摄

倪克在该市政府任职超过20年(nián),此前曾7次访华,4次访沪,其中2010年他来沪参加上海世界博览会,之后便频繁参与两国(guó)交流活动。2024年,他再次率团访沪时,特别提到上海城市发展(fāzhǎn)的(de)巨大变化,并表达了对深化双边合作的期待。

28日,倪克在(zài)出席“利物浦在上海文化活动日”并接受媒体采访。他认为(rènwéi),英中(yīngzhōng)两国持续关注民间交流(jiāoliú)至关重要。学术交流、互派教师、体验彼此文化以及在异国他乡进行学习,都会在相互协作中为两国带去益处。

他说(shuō):“每次访问中国(zhōngguó),都让(ràng)我深刻感受到中国所面临的挑战与机遇,同样也是利物浦和英国(yīngguó)所要面对的。通过成为朋友、携手合作、分享彼此的实践并相互学习,我们能够化挑战为机遇,并充分利用这些机遇,让英国和中国都从中受益。”

每每审视一些全球性问题,例如应对(yìngduì)净零排放的(de)挑战、全球化背景(bèijǐng)下的地缘政治挑战等,都让他相信利物浦约翰摩尔大学与(yǔ)上海师范大学之间、利物浦与上海之间正在进行的合作,乃至英中两国之间的合作,必将造福于这两个伟大的国家和两国人民。

“尽管当前围绕地缘政治存在很多(hěnduō)杂音,但若以长远眼光看待此事,意味着我们必须保持开放、成为朋友,必须行动起来、向外看。当我们这样做的时候,每个(měigè)人都会(huì)受益。”倪克说。

事实上,利物浦与上海(shànghǎi)的结缘远早于1999年。利物浦拥有欧洲最古老的华人社区(huárénshèqū),而这一社区最初正是来自于上海。15年前,利物浦在上海世博会上呈现了唯一一座由地方政府和(hé)投资方共同设计建造的英国城市(chéngshì)场馆,将历史遗迹和城市复兴的成就浓缩在900平方米的场馆内,展现在中国乃至世界面前(miànqián)。

如今,说起这段(duàn)往事,倪克认为利物浦在与上海结好期间建立的众多联系,如今已在文化、商业(shāngyè)以及民间交流领域结出丰硕果实。

2010年上海世博会,利物浦(lìwùpǔ)的参展案例坐落于城市最佳(zuìjiā)实践区。时至今日,倪克(níkè)依然认为(rènwéi)两座(liǎngzuò)城市应对共同挑战的关键在于“分享最佳实践,分享处理问题的方式”,比如利物浦与(yǔ)上海一样拥有大量历史建筑,如何使其在保留原有风貌的基础上得以重新开发,在过去的三四十年间利物浦积累了大量经验。倪克认为:“在规划政策(zhèngcè)、公共政策制定方面,包括如何与建筑设计师和城市规划者共创方面,我们有很多可以合作的地方。”

在倪克看来,利物浦与上海结为(wèi)友好城市最大的变化就是有更多利物浦人来到中国(zhōngguó)。“在利物浦,他们(指利物浦人)把中国的开放和中国的崛起视为一股可以(kěyǐ)为世界带来积极影响的力量(lìliàng)。”倪克期盼,英中两国政府都能够从两座城市之间的友好城市关系中学到很多,“我真心希望在此基础上继续(jìxù)发展,因为归根结底,这是为了创造双赢的局面,对利物浦和上海是双赢,对英国和中国亦如是”。(完(wán))

(友城故事)黄浦江与默西河,廿六春秋共潮声

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~